English

Language:
English

African Legislatures Project

The African Legislatures Project (ALP) is based at the Centre for Social Science Research, University of Cape Town, South Africa. The project conducts research into the way that the legislatures function. English is the main language but the introductory article in PDF which gives the background to the project is also available in French and Portuguese. Full-text access is given free of charge to a variety of Country Reports, Working Papers, text of Constitutions of the countries covered and Conference Papers.

Latvijas valsts prezidenta

The official website of the President of Latvia, available in Latvian, English and Russian. Site contains information about the office of President and its current incumbent, including press releases and speeches, public schedule and official functions, and a clear breakdown of the president’s duties, powers and rights. Provides information on legislation returned to the Saeima for extra consideration along with the President's reasons. Also provides a useful list of official links to all other areas of government.

Latvian intellectual property laws

Website of the Latvian intellectual property law firm LATISS. Available in Latvian, Russian, Estonian and English, the site provides a complete and up to date list of all intellectual property legislation in force in Latvia, including the laws on industrial design, trademarks and patents. Links are provided in many, but not all, cases to the full text (in English) of those laws. There is also a complete and up to date list of all intellectual property international treaties and conventions to which Latvia is a signatory.

The Cabinet of Ministers for the Republic of Latvia

The official website for the Cabinet of Ministers for the Republic of Latvia. The site is freely available in Latvian, Russian and English, and contains information regarding the prime minister and cabinet members, the structure and workings of the cabinet, and a host of public administration documents. Contains full-text English translation of all relevant public administration legislation, and also the Latvian constitution. The ‘news’ section contains a number of useful factsheets on different areas of policy and economic statistics.

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia

The official website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia, available in Latvian, Russian and English. Site contains a variety of information and documentation pertaining to Latvia’s foreign and diplomatic policy such as immigration, citizenship, bilateral relations and consular missions. Provides English translations of all relevant legislation and documents. There is also a full-text English database of all bilateral and multilateral treaties to which Latvia is a signatory in the policy section of the website.

Latvijas Republikas Saeima

The official website of the Parliament of the Republic of Latvia. Available for the most part in Latvian and English, however most of the parliamentary documents available from the site are in Latvian only. Contains a wealth of information about the structure, operation and processes of the Parliament, from real time work schedules to member profiles, as well as information about how the Latvian legislative processes work. Includes the full text, in English, of the constitution, and laws as passed in Latvian only.

Decisis

Decisis consists of a blog and a fee-based online law reporting service covering the Irish Supreme Court, Court of Appeal and High Court from 2011 onwards. It is the successor to the cases blog, 'Stare decisis Hibernia', created by Mark Tottenham, an Irish barrister.

Jurislingue

Jurislingue is a multi-lingual legal glossary, still under development, provided by the Portuguese Attorney General’s Documentation and Comparative Law Office. It includes more than 1000 legal terms, the names of 157 institutions and the titles of 177 treaties. Seven languages are covered: Portuguese, French, English, German, Dutch, Spanish and Italian. For each term, the equivalents are given in some or all of the other languages. Full definitions are also provided for many of the terms, but these are mainly in Portuguese.

Portal Ibero-Americano de Justicia Electrónica

Portal to online resources relating to the justice systems of Spain, Portugal and Latin America, provided by the Conference of Ministers of Justice of Ibero-American Countries (COMJIB). The site gives details of the work being undertaken in the various jurisdictions dealing with access to justice, new technologies relating to the administration of justice, international legal cooperation, prison reform and gender equality. Links are given to relevant laws and the government departments undertaking the work. The site can be viewed in Spanish and Portuguese only.

Subscribe to English